sunnuntai 12. maaliskuuta 2017

Nimet enteinä Final Fantasy XV:ssä

Final Fantasy XV:n hahmojen nimet ovat ilmeisesti mietityttäneet pelaajia jonkin verran. Jotkut ovat pitäneet niitä typerinä, toiset taas tykästyneet vahvasti. Sanonnan mukaan "nomen omen est" eli "nimi on enne". Onko näin myös FFXV:n tärkeimpien hahmojen kohdalla?

Tässä postauksessa on spoilereita, älä siis lue, jos haluat vielä säästää itseäsi niiltä!




En käy ihan jokaista pelissä esiintyvää nimeä läpi tässä postauksessa, mutta päätin nostaa esille muutamia mielestäni tärkeitä. Isossa osassa Final Fantasy XV:n nimistä on käytetty latinaa, mikä herätti kiinnostukseni. Latinan opiskelustani on pieni ikuisuus ja kielitaito on päässyt pahasti ruostumaan, mutta onneksi nimien kääntäminen ei yleensä vaadi syvällistä kieliopin hallintaa. Osassa nimiä on mm. japania ja ranskaa, joista edellistä osaan jonkin verran, jälkimmäistä en ollenkaan.

Jaottelin nimet kahteen ryhmään: niihin, joiden kohdalla olen melkoisen varma merkityksestä, ja niihin, joiden kohdalla olen hyvinkin epävarma. Osaajat voivat siis täydentää kommenteihin, se on enemmän kuin tervetullutta.


Nimiä, joiden merkitys on selvä


Amicitia - ystävyys
Aranea - hämähäkki
Argentum - hopea
Caelum - taivas
Freya - skandinaavinen jumalatar, johon liitetään rakkaus, kauneus, sota, kuolema, hedelmällisyys
Gentiana - katkero, katkerosukuinen kasvi
Gladiolus - miekka
Highwind - Final Fantasyissa esiintynyt sukunimi, viittanee tässä kohtaa Kain Highwindiin (FFIV), joka on myös dragoon, kuten Araneakin
Ignis - tuli
Insomnia - unettomuus
Iris - kreikkalaisessa mytologiassa sateenkaaren jumalatar, myös kukka (iiris)
Lucis (lux) - valo
Luna - kuu
Niflheim - skandinaavisessa mytologiassa jään, sumun, pimeyden ja kylmyyden valtakunta
Noctis (nox) - yö
Ravus - harmaa
Regis (rex) - kuningas
Scientia - tieto, tiede, osaaminen
Sylva, johdettu sanasta silva - metsä
Tenebrae - pimeys

Nimiä, joiden kohdalla iski epävarmuus


Ardyn, johdettu ehkä latinan sanasta ardens - polttava, liekehtivä
Fleuret - ranskaa, tarkoittanee florettia (hyvin ohutta miekkaa)
Iedolus, johdettu ehkä latinan sanasta idolum - idoli, epäjumala
Izunia, johdettu todennäköisesti japanin sanasta iizuna - näätä
Prompto, ehkä latinan adjektiivi promptus - nopea


Nomen omen est vai kuinka?


Ovatko Final Fantasy XV:n nimet sitten enteitä vai onko ne vain lätkitty hahmoille satunnaisesti? Otettu joukko kivoilta kuulostavia latinan sanoja (ja himpun verran muitakin) ja lyöty ne pipoon, josta on sitten arvottu kullekin hahmolle ja paikalla nimi?

Sanoisin, että ihan hatusta nimiä ei ole vedetty. Joku on ainakin hetkeksi pysähtynyt pohtimaan näitä.

Paikat



Paikkoina Lucis ja Tenebrae muodostavat vastaparin, ne edustavat valoa ja pimeyttä. Tässä kohtaa en kuitenkaan näkisi, että valo on automaattisesti absoluuttisen hyvää ja pimeys pahaa vaan pikemminkin ne ovat aisapari, ilman toista ei voi olla toista. Molempia tarvitaan tasapainon vuoksi.

Insomnia Lucisin pääkaupunkina herättää nimellään kysymyksiä ainakin allekirjoittaneessa. Miksi nimetä kaupunki unettomuudeksi? Mihin se oikein viittaa? Tarkoitetaanko sillä mahdollisesti kaupunkia, joka ei koskaan nuku? Pitäisin tätä yhtenä mahdollisena tulkintana. Kenties se voidaan myös nähdä viittauksena Lucisin suvun rooliin Eosin kristallin suojelijana. Tuo suojelija ei voi koskaan nukkua, joten se on uneton.

Niflheim puolestaan viittaa skandinaaviseen mytologiaan. Se on valtakunta, jota hallitsevat jääjättiläiset. Siellä on kylmää, pimeää, jäistä ja sumuista. Tällaisena ankeuden kotipesänähän Niflheim myös Final Fantasy XV:ssä esitetään.

Valtioiden johtajat



Kuningas Regis on minusta jopa vähän hassusti nimetty. Hänen nimensä, kun tarkoittaa kuningasta. Voisi melkein sanoa, ettei Regisin vanhemmilla ollut juuri mielikuvitusta tai sitten Lucisissa kuningasta kutsutaan aina Regisiksi. Noctisiin ei tosin tällä tavoin viitata, mutta toisaalta hän ei varsinaisesti lunasta kruunuaan, ennen kuin kuollessaan aivan pelin lopussa.

Lucis Caelum sukunimenä voisi tarkoittaa valon taivasta tai taivaan valoa, joka kuulostaa ehkä näin suomalaisittain loogisemmalta. Se onkin suvun tehtävä; suojella kristallia ja pysyä maailmalle taivaallisena valona.

Keisari Iedolusin nimen kääntämisestä en ollut aivan varma, mutta epäilen sen olevan muunnos latinan sanasta idolum, joka tarkoittaa idolia eli epäjumalaa. Ainakin tämä käännös tuntuisi sopivan hänen osuutensa tarinasta, vaikkakin lopulta keisarin tekemisistä kerrotaan suhteellisen vähän.

Tenebrae on Niflheimin vallan alla. Ennen pelin tapahtumia sitä hallitsi kuningatar Sylva (Lunafreyan ja Ravusin äiti), jonka nimen ajattelen olevan johdettu latinan sanasta silva. Se tarkoittaa metsää. Tämän voisi nähdä viittauksena Tenebraen vehreyteen, vaikka sitä ei lopulta itse pelissä kovin paljon päästy ihastelemaan.

Vaikka Ravus olisi perimysjärjestyksessä ensimmäinen (hän on Nox Fleuretin sisaruksista vanhempi), ei hän koskaan nouse äitinsä tilalle hallitsemaan Tenebraeta. Ensin hän asettuu Lucisia vastaan Niflheimin puolelle ja lopulta kuolee Niflheimissa epämääräisissä olosuhteissa, joita peli ei tällä hetkellä kovinkaan tarkasti valota. Ehkä päivityksen myötä Ravusin kohtaloon ja motivaattoreihin saadaan jotain tolkkua. Hänen nimensä tarkoittaa harmaata ja se voisi ehkä viitata hänen asemaansa valon ja pimeyden välissä, hän jää harmauteen pääsemättä sen enempää kohti selkeää valkoista tai mustaa.

Noctis ja kumppanit



Prinssi Noctisin etunimi tarkoittaa latinaksi yötä, yhdistettynä hänen sukunimeensä Lucis Caelum, se voisi myös tarkoittaa yötaivaan valoa. Nimi kokonaisuudessaan kuvastaa mielestäni hänen rooliaan. Pitkä yö on tulossa, mutta Noctis voi nousta sen valoksi saamalla itselleen kristallin tarjoamat voimat ja siten pelastaa Eosin Ardynin käsistä.

Noctisin kanssa pelin aikana kulkee hänen kolme ystäväänsä, joiden tehtävänä on toimia prinssin henkivartijoina. Gladiolus Amicitia käyttää aseenaan suurta miekkaa, mihin jo hänen etunimensä viittaa. Tässäkin kohtaa nimi on siis enne, Gladio päätyi käyttämään juuri nimensä mukaista asetta taistelussa. Amicitia puolestaan tarkoittaa ystävyyttä. Gladio ei voinut sietää nuorta Noctista silmissään ja Gladio myös pelin aikana kääntää selkänsä Noctisille väliaikaisesti. Tästä huolimatta hän on lopulta Noctisin hyvä ystävä... ei kai hän muuta voikaan, kohtalo on jo nimessä tyrkännyt hänet sille tielle.

Ignis Scientia puolestaan on ollut Noctisin kokki, hovimestari ja neuvonantaja hänen nuoruudessaan ja sillä tiellä mies jatkaa edelleen. Hän on päänelikosta se hahmo, josta tunnutaan lopulta paljastavan kaikista vähiten, ainakaan minä en päässyt hänestä kovin tarkkaan jyvälle. Älyköltä hän kuitenkin vaikuttaa, mihin sukunimi myös viittaa. Scientia tarkoittaa mm. tietoa ja osaamista. Ignis puolestaan tarkoittaa tulta, mikä voisi viitata hänen ruoanlaittotaitoihinsa, kovin tuliselta luonteelta hän ei nimittäin ainakaan minusta vaikuta.

Prompton nimen ajattelin olevan johdettu latinan adjektiivista promptus, joka tarkoittaa nopeaa. Hänen sukunimensä Argentumin merkitys taas on hopea. Äkkiseltään nimiyhdistelmän voisi ajatella tarkoittavan elohopeaa, mutta toisaalta siitä käytetään latinassa ilmaisua argentum vivum (elävä hopea). Prompto on kuitenkin nopea liikkeissään, joten nimi voisi tulla ihan vain hänen olemuksestaan. Hopea puolestaan viittaisi siihen, miten hän näkee itsensä suhteessa muihin ryhmä rämän jäseniin. Koska hän on kotoisin Niflheimista, hän on ikään kuin hopeasijalla, hieman muita huonompi.

Naiset Noctisin ympärillä



Iris Amicitia on Gladion pikkusisko, joka on ollut lapsuudestaan asti ihastunut Noctisiin. Samoin kuin isoveikan, tarkoittaa myös Iriksen sukunimi ystävyyttä. Hänet onkin jo tuomittu "friend zonelle", koska Noctis on kihloissa toisen kanssa.

Kreikkalaisessa mytologiassa Iris on sateenkaaren jumalatar ja viestinviejä jumalten ja ihmisten välillä. Tätä roolia hän täyttää myös Final Fantasy XV:ssä ainakin symbolisella tasolla. Kun pojat huitelevat pitkin maailmaa, Iris toimii tavallisen kansan parissa ja tuo Noctisille heidän ääntään kuuluviin. Ilman Irisiä me pelaajat emme varmastikaan olisi kiinnittäneet vaikka Jaredin kuolemaan mitään huomiota. Nythän kaikki muistavat Jaredin, eikö niin?

Iris on myös kurjenmiekkakasveihin kuuluva kasvisuku. Irikselle haetaan kukkia eräässä sivutehtävässä, mikä voisi viitata tähän. Tosin itse koin sivutehtävän hieman kiusalliseksi, ainakin Gladio on tietoinen pikkusiskonsa toivottomasta ihastuksesta, mutta usuttaa silti kihloissa olevaa Noctisia herättelemään turhia toiveita Iriksessä. Miksi? Eikö se ole aika ilkeää?

Lunafreya Nox Fleuret on Noctisin kihlattu, Tenebraen oraakkeli sekä Ravusin pikkusisko. Hänen etunimensä ensimmäinen osa luna on latinaa ja tarkoittaa kuuta. Freya (Freija) on skandinaavinen jumalatar, joka liitetään rakkauteen, hedelmällisyyteen ja kauneuteen, mutta myös sotaan ja kuolemaan. Sukunimen ensimmäinen osa Nox on merkitykseltään yö (nox on sanan perusmuoto, noctis sen genetiivi) ja Fleuret ilmeisesti tarkoittaa florettia, mutta tästä en ole aivan varma. Ranskan osaamiseni on nolla. Kieltä opiskelleet voivat siis tulla tähän kohtaan sanomaan painavan sanansa.

Jos tässä kohtaa unohdamme sukunimen jälkimmäisen osan ja keskitymme etunimeen ja sukunimen alkuun, on niissäkin analysoitavaa. Freya on mielestäni nimistä kiinnostavin ja kuvaavin. Lunafreyahan on Noctisin rakkauden kohde (joskin voidaan olla montaa mieltä tämän pariskunnan rakkaussuhteen uskottavuudesta, mutta ei takerruta siihen nyt) ja häntä voidaan pitää kauniina. Hän on oraakkeli, joka käyttää aikaansa kansan parantamiseen ja keskustelee astralien, jumalolentojen, kanssa. Toisaalta hän on keskellä sotaa ja lähtee kesken pelin kuoleman valtakuntaan.

Skandinaavisessa mytologiassa Freya hallitsee kuoleman jälkeisen elämän taivaallista valtakuntaa, Folkvangria, jonne päätyvät puolet vainajien sieluista (toinen puolisko menee Valhallaan Odinin luokse). Kenties myös Lunafreya jatkaa työskentelyään tuonpuoleisesta käsin ja ottaa ainakin osan kuolevien sieluista vastaan.

Luna ja Nox antavat myös pohtimisen aihetta. Kuten aiemmin totesin, voidaan Noctisin nimi nähdä yötaivaan valona. No, mikäs yötaivasta valaisee? Tietenkin kuu. Täten voitaisiin ajatella, että Lunafreya ja Noctis ovat itse asiassa yhtä ja samaa, yhdessä he tuovat valon pitkään yöhön. Kohtalo siis sitoo heidät yhteen.

Lunafreyan rinnalla toimii Gentiana, jonka nimi tarkoittaa katkeroa (kts. kuva). Hyvinkin katkeroiden näköisiä kukkasia nähdään Lunan ympärillä myös hänen kuolessaan, joten kenties Gentiana on läsnä kaikessa, mitä Lunafreya tekee, myös hänen kuolemassaan. Hänellä on myös tärkeä rooli tarinassa yhtenä astraleista.

Aranea tarkoittaa tietyn tyyppistä hämähäkkiä. Vaikka pidin Araneaa semisti mielenkiintoisena hahmona, en pelin aikana saanut hänestä otetta. En siis osaa sanoa, mihin hänen nimensä viittaisi. Ehkäpä joku paremmin peliin ja kaikkeen sen oheismateriaaliin syventynyt osaisi valaista minua? Jaa tietämyksesi kommenteissa.

Aranean sukunimi Highwind on helpompi tapaus. Kyseistä sukunimeä on nähty Final Fantasyissa ennenkin, joten se on selkeä viittaus sarjan aiempiin osiin. Aranea siis lienee perinyt niin sukunimensä kuin aseensa ja taistelutyylinsä Final Fantasy IV:n Kain Highwindiltä. Vaikka Aranean ja Kainin tarinat eivät ole identtiset, niissä on yhtymäkohta: myös Kain toimi sankarien vastavoiman puolella, mutta kääntyi sitten auttamaan sankareita.


Sitten vielä se pelin pahis



Harmillisesti juuri Ardyn Izunian, joka myös Ardyn Lucis Caelumina tunnetaan, nimen merkityksen selvittäminen muodostui vaikeaksi. Sukunimeen toki pätevät aiemmin sanotut asiat, mutta etunimi ei sellaisenaan löydy latinan sanakirjasta.

Ardyn voisi olla johdettu adjektiivista adrens, joka tarkoittaa polttavaa tai liekehtivää, mikä voisi kuvastaa hänen tulenpalavaa tarvettaan ajaa Eos ikuiseen yöhön ja tuhota Lucis Caelumin suku.

Izunia onkin sitten todennäköisesti johdettu japanin sanasta iizuna, joka tarkoittaa näätää. Tässä kohtaa minulla on kuitenkin aukko sivistyksessä enkä tiedä, liitetäänkö näätään tietynlaisia mielikuvia tai myyttisiä elementtejä. Joka tapauksessa kyseessä on nimi, jonka Ardyn otti itselleen, kun hän oli imenyt itseensä ihmisistä demoneita tekevän sairauden ja sekä kristalli että Astralit olivat todenneet hänet epäpuhtaaksi.

Tiedän, että Ardyn kiinnostaa hahmona monia. Itse en hänestä innostunut ja koin hänet jopa niin mielenkiinnottomana, että pelin läpäisyn jälkeen minun oli googletettava, mikä sen pahiksen nimi nyt olikaan. Jostain syystä hänen tarinansa ei onnistunut minua koskettamaan.

Jos joku kuitenkin tietää tarkemman selityksen Ardynin nimien takana, kuulen sen mieluusti. Kommenteihin vain ajatuksia paukuttamaan rohkeasti.

Nomen omen est


Tutkailtuani Final Fantasy XV:n nimien taustoja hyvän tovin en oikeastaan voi tulla muuhun lopputulokseen kuin, että tässä tapauksessa nimi on todellakin enne. Hahmojen kohtalot kietoutuvat heidän nimiensä ympärille monessakin kohtaa ja myös maantieteelliset paikat on nimetty varsin kohtalokkaasti. Todellisessa maailmassahan tällaista tuskin tapahtuisi, mutta tarinaan saadaan mielenkiintoisia taustasävyjä enteellisiä nimiä valitsemalla.

Millaisia ajatuksia Final Fantasy XV:n nimet sinussa herättävät? Onko jokin kohta, jota haluat täydentää, tai oletko jostain eri mieltä? Kaikki näkemykset ovat tervetulleita.


http://www.pelit.fi/

2 kommenttia:

  1. Eikös Prompton nimi viitta elohopean eglannin kieliseen käänökseen "quicksilver".

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitokset kommentistasi. :)

      Kirjoitinkin postauksessa tuosta elohopea-asiasta: "Prompton nimen ajattelin olevan johdettu latinan adjektiivista promptus, joka tarkoittaa nopeaa. Hänen sukunimensä Argentumin merkitys taas on hopea. Äkkiseltään nimiyhdistelmän voisi ajatella tarkoittavan elohopeaa, mutta toisaalta siitä käytetään latinassa ilmaisua argentum vivum (elävä hopea)."

      Toki voi olla, että nimellä on haettu elohopeaa, mutta latinaksi se ei kuitenkaan sitä merkitse. :)

      Poista